Los dobladores de la serie de Pokémon en España (I)

Pokemaster

Cuando Pokémon habla español

Página 2

30/08/2014 20:00

Roberto Encinas como Profesor Oak

00Pokemaster

El actor Roberto Encinas es otro coloso del doblaje en España, que comenzó en 1993 en las series de animación 'Los Simpsons' y 'Gárgolas, Héroes Mitológicos'. Es conocido por dar voz al Profesor Samuel Oak en todas las temporadas de la serie. Además ha dado voz a personajes menores de la serie como el Líder de Gimnasio, Mananti o el Doctor Fuji (científico creador de Mewtwo en la primera película).

Fuera de Pokémon es la archiconocida voz del aventurero y buscatesoros 'Nathan Drake', protagonista de la saga de Play Station 'Uncharted'. También ha trabajado como actor de doblaje para diversos videojuegos como 'World of Warcraft', 'Assasins Creed II', 'The last of Us' o 'Batman: Arkham Origins' entre muchos otros, y en series americanas como 'Melrose Place', 'Los Simpsons' o 'Expediente X' y en la película de 'South Park'. Además se encarga de doblar habitualmente al actor 'Amaury Nolasco', conocido por sus papeles en 'Prison Break', 'Transformers' o 'A todo gas 2'.

Jesus Alberto Pinillos como Gary Oak

00Pokemaster

El actor que encarna al rival y amigo de Ash Ketchum, el querido y genial Gary Oak, seguramente os suene bastante (la voz, obviamente). A parte de la voz de Gary, como la mayoría de actores de doblaje de la serie, dobla a diversos personajes episódicos o secundarios, como Corey, el chico del Pidgeot y Venusaur en Pokémon: La Película, donde muchos fans le confundieron precisamente con Gary Oak ya que su voz era la misma y su aspecto era similar al del nieto del Profesor Oak.

Fuera de Pokémon muchos le conoceréis por doblar al 'Doctor Leonard Hoffstader' en la sitcom 'The Big Bang Theory', al 'Doctor Hank McCoy/Bestia de jóven' en la nueva saga de 'X-Men', tanto en 'Primera Generación' como en 'Días del futuro pasado' o a 'Travis Marshall' en la serie 'Dexter'. También aparece en 'Gossip Girl' en el papel de 'Nate Archibald', 'Ágora' o 'El Séquito'. Comenzó su carrera sobre 1992 y empezó en el mundo del doblaje con diversos videojuegos como 'Harry Potter y el Prisionero de Azkaban', 'Need For Speed: Carbono', 'Brutal Legend' o 'El Señor de los Anillos: Batalla por la Tierra Media II' entre otros, además de en diversas películas y series de animación como 'Bratz' o 'Yu-gi-oh! GX'. Además es actor habitual de doblaje de los actores 'Colin Hanks' y el conocido 'Macaulay Culkin', famoso por sus películas de 'Solo en casa' o 'Niño Rico'.

Eduardo del Hoyo como Narrador

00Pokemaster

En este caso, curiosamente vamos a poner cara a un personaje del que solo conocemos la voz. Eduardo del Hoyo dobla al Narrador que siempre comienza los episodios o nos resume lo que pasó en el episodio anterior.Además también da voz a los modelos de Kanto, Johto y Teselia de la Pokédex, al Sr. Sukizo (uno de los jueces de los Concursos Pokémon), a Flint (el padre de Brock), al Profesor Elm o a Eusine (el investigador y fanático de los Perros Legendarios pero sobre todo de Suicune tanto en Pokémon Cristal como en la serie). Da vida a una multitud inmensa de personajes episódicos y lleva en la serie desde sus inicios.

Fuera de Pokémon ha participado en series como 'Numbers' (dando voz a David Sinclair), 'Érase una vez', 'Grimm' o 'Sobrenatural'. También ha participado en videojuegos como 'Assasins Creed II y La Hermandad', 'Alan Wake' o 'God of War: Ascension' y en películas como 'Frozen' interpretando al Rey de Arendelle y padre de Anna y Elsa. Sus comienzos en el doblaje fueron sobre los años 90, en papeles de voces adicionales o de algún personaje puntual en alguna serie como 'Los Simpsons'.

Marisa Marco como Delia Ketchum

00Pokemaster

En este caso seguro que muchos la conocéis por su papel de 'La Pantumaca' en la serie 'Aquí no hay quien viva'. Pues esta ha sido siempre Delia, la madre de Ash desde el inicio de la serie salvo los 2 primeros episodios y en las películas 2 y 3. Además ha prestado su voz a varios personajes episódicos.

Fuera del doblaje de Pokémon como ya dije, la conoceréis muchos de su papel en la serie 'Aquí no hay quien viva', pero ha realizado numerosos doblajes tanto series como películas donde podríamos destacar 'Frozen', 'Jackass 3D', 'City Hunter', 'Zatch Bell', 'Las Chicas Gillmore' o 'House' entre muchas otras series y películas.

Maria Antonia Rodríguez como Cintia

00Pokemaster

Esta actriz ha dado voz la Campeona de Sinnoh, Cintia durante toda la serie ininterrumpidamente. También ha dado voz a personajes episódicos o a personajes conocidos, como Débora, la líder de gimnasio de Ciudad Endrino y experta en Pokémon Dragón o a Fortunia, As de la Sierpe Batalla entre otras.

Fuera del doblaje de Pokémon ha actuado como actriz en series españolas como 'Hospital Central' y ha trabajado en el doblaje de diversas series y películas como 'A dos metros bajo tierra', 'Castle', 'Gossip Girl' o sobre todo 'Ley y Orden', donde es la actriz de doblaje oficial de la actriz 'Mariska Hargitay' que da vida a la 'Detective Olivia Benson'.

Ikue Ōtani como Pikachu

00Pokemaster

Y acabamos esta primera parte del artículo con la dobladora de Pikachu. En este caso y como es lógico, en las emisiones internacionales como en España, se ha respetado el doblaje original  de Pikachu por esta actriz de doblaje japonesa. Como curiosidad, cuando estuvo embarazada no pudo seguir grabando la serie, así que durante su embarazo, se usaron voces y sonidos grabados antiguos para salir del paso hasta que volviese a trabajar. Además ha puesto voz a muchos de los Pokémon de Misty como Goldeen o Corsola.

Fuera de Pokémon ha trabajado en multitud de animes japoneses. Ella dobla a 'Konohamaru Sarutobi' en la serie de 'Naruto', a 'Chopper' en 'One Piece' o a 'Zatch Bell' en la serie del mismo nombre. Además da voz a personajes en otros animes como 'Sailor Moon' o 'Detective Conan'. Todo esto obviamente en su idioma original en Japón.

Y aquí concluye la primera entrega sobre el doblaje de Pokémon en España. Próximamente tendréis la segunda entrega donde recopilamos el doblaje del resto de amigos y acompañantes de Ash. Como bonus os dejo unos pequeños videos de una sesión de doblaje del elenco para la serie de Pokémon.

Imagen asociada al video 28638
Imagen asociada al video 28637
Imagen asociada al video 28636
Anterior
12
Siguiente2 de 2 páginas